刘总管,我仍有疑问,【蓝调原创】剧集確是一集一个主题帖,那会不会令要下整部剧的人,要一集集咁搵落去,好似会很花功夫呢?
Ovq-rI{ ,gVA^]eDh 答:连载中的话怎么可能有整部剧的种子呢?所以这个不是问题。 nVoL7ew+
另:属于【蓝调原创】的打包种子,当然要置顶啦。 7YV}F9h4 {dH87 nt 还有,在改制后,版內的【蓝调原创】帖子就不再置顶了吗?
Y^M3m'd? 如果仍然会置顶,是不是只置顶最新那一集?
+4Aj/$%[q pV9$Vg?-H 答:对,只会置顶最新的一集。 -lQ8
&eB DJ
dW$S7 另外,原创是不是以后都会分集出?
l:-$ulAx E].hoq7WiB 热播剧当然只能分集出,等电视台播放完毕后才能打包的。 H{x'I@+ % r`hW\4{ Friday天,腦子不灵,我凛得唔系咁清楚。。。凛到再问
IE+{W~y\ Q(
U+o
- ========================================
tda#9i[pkH b(Zh$ 86 給楼下 fongie 弟兄:
H9?(5 所为入鄉随俗,到人家地方,请先要尊重別人巳定下的规矩。
:XC~G&HuF6 我自己绝不会去以英文为主的英文网站,要求他们为我翻譯公告为中文!
Cvry8B 也更不会去以法文为主的法文网站,要求他们为我翻譯,等等!
SP?~i@H 你如果看不懂中文字听不懂中文,为何来中文网站 !?
S1p4.qJ 如果你真的不会,请你先学学中文,再到中文网站交流。
v-B{7
~=#Z ><V<}&:y$( To fongie,
A(V,qw8 If you really can't read any Chinese, that's too bad!
<~@}r\ canton8.com is dedicated for the Chinese community.
w
&1_k:Z& Please try to take some Chinese lessons before surfing Chinese websites.
5 Tag-+ I do believe there are many other sites which are for the English speaking folks.
0ft 81RK J&CA#Bg:w Pardon me for being so straight forward, but I am really fed up with those attitude of your kind!
o,>9|EMQZ s1.EE|h,5 ===========================================
>x9@
if {$-lXw4 给樓下 hahaho :
(HbA?Aja 朋友,有些人打中文字或会有点困難,
mM0VUSy 但如果不会看基本的中文字,怎样在這里番阅帖子???
RL4J{4K 而我相信那天 fongie 的回复也是有轻视成份,
BpBMFEiP 我確定自己言詞适当。现在想想我写英文也有点多余。
eS-akx^@ $9YAq/#Q 每个社区都有规则,有交流方式,
NX%"_W/W 每个人应是想想如何融入,
{k*rD!tT 而並不是自私地,要别人为自己而改変。
d0``: a> qB
k}) 有建设性的建意,人家定会接受。
*eL&fC 过分的要求,就変得无理和野蛮。
@
rI+.X 与大家共勉之。
[ 此贴被deadend在2006-08-16 18:01重新编辑过 ]