本页主题: 还珠格格美国热播英语配音笑翻网友 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

熊o(∩_∩)o猫
整人为乐
级别: 仙人

多谢发贴的人[1040]

 还珠格格美国热播英语配音笑翻网友

0
近日,有网友报料称:美国某地方电视台在热播《还珠格格》!随后更有好事者粘贴出了一段YouTube上的《还珠格格》英语配音版的视频,其嗲声嗲气的配音效果令人捧腹。

美国版:紫薇配音很做作

事情源于某知名网站上贴出的一篇标题为《我们看美剧,美国人看还珠格格》的帖子,发帖者称,她认识的一个美国朋友那儿的地方电视台,在放英文配音的《还珠格格》,并赞叹“很好看”。当“美国人看《还珠格格》”的消息流传开后,引发网友们极大的好奇心!

小燕子、紫薇说英语到底是啥感觉?某网友颇有心地跟帖了一段英语配音的《还珠格格》视频。这段约五分钟的视频来自《还珠格格1》,包括紫薇被投进大牢、小燕子冒充新娘、紫薇与金锁谈话等内容。“还珠格格”的片名被直译成《The Return of The Pearl Princess》,紫薇看见小燕子顶替她成为格格时,爬在地上大叫:“I'm the real Princess,why you do this to me?”(我才是真的格格,你怎幺可以这样对待我?)其英语配音为了表现东方女性的娇柔,配音演员们捏着鼻子般说着娇滴滴有气无力的英语,和演员们的表演相映成趣,非常具有喜剧效果。

一位叫“布雷西亚的安德烈”的网友说:“看着金锁对着紫薇说"my lady",紫薇”趴在地上大叫"Swallow,Swallow",柳青柳红他们就大叫"Rose,Rose",笑昏了。”不少网友都认为小燕子的配音很卡通,而紫薇配得有点做作。

边位有兴趣下来看下,记得发网址上来一齐BT
本人管理的范围:贴图区&视频区

 
图片仅供参考,一切以实物为准
顶端 Posted: 2007-12-05 18:20 | [楼 主]
cing
级别: 强的不是人

多谢发贴的人[25373]

 

有甘嘅事啊




顶端 Posted: 2007-12-05 18:21 | 1 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
蓝调粤语 » 粤语吹吹吹水区