由於不能進去游戲下載,所以無法知道裏面是否有這個游戲,就在這裏再發一下吧
i~n>dc YW 原發佈:
http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-96841.html opjrU$<]N #";(&|7 龍珠Z外傳 ——汉化公测版v0.95
;l &mA1+ 分别有香港譯名版、海美译名版
9W5vp:G K
S,X$)9 9@Cqg5Kx' mj%Iow. J ;i/X;^ 劇本翻譯: QUELLER@中國龍珠論壇
[FAoC3 k-h ?%iAkV 潤色: Lirdrepus
B+*F?k[ gUy >I( 打雜: Superjill
Sl x
a7x
2]~- 鸣谢:心傷誰知
iU~oPp[e F9]GEBLr +K;
X$kB 悲剧塔可控、开始直接可玩小游戏建议用FCEUX最新版本玩,我用Nestopia捉波波时会有问题,按上就会和A一起按
)C<c{mjk( yg5 Ik{ 原汉化版有的BUG在这里也会有
v5; c}n {&4+W=0
n 本版本为公测版,如无问题就是最终版了
ZxwI< T:& IyL2{5 发现问题请附上有问题的句子或者贴图
<nvz*s B7fURL
Rqr m.&z:`x[ 本作品只供怀旧,请勿用作商业用途
-$QzbRF5R mPi4.p) ]Yp;8#:1 `CUTb*{` Lirdrepus
?Sh]m/WZd[ v
O&%sjvH 2018年10月1日
TC<_I0jCh @@# ^G8+l
u1~H1
]Ii 随便说几句
{qp
XzxV }<[@)g.h. 转载请附上以上的汉化说明,要是能转载下面的也不介意
1Vp['
& *=$Jv1"Q
+ 再次感谢中国龙论的QUELLER,要是没有发现他的剧本翻译就不会有这个汉化版,到现在也未经得他的同意。
,l_"%xYx G9 ;X=c 可控悲剧塔是照搬FC吧的BLOCK的,直接玩小游戏是参考了日攻的金手指
jRmv~] y['$^T?oP 改了悟饭的头像(激斗武道会),原来的很有野比饭的感觉。也换了主持的头像(Z3)
^}a..@|%W %S.
_3`A AcwLs%'sx 这个汉化版是用酷哥卡带的rom修改的,本来是用外星的rom,发觉很多问题,期间十分感谢心傷誰知的帮忙。之后发现酷哥的rom,修复了外星的问题,于是就换了。两个rom码表一样,但文本地址不同,所以重新导入一遍。于是前期是用外星汉化的rom测试,大概是打完四小强之后,就改用酷哥的rom了。估计前面也可能有未曾预见的问题,大家多多包容。
^GD"aerNr ?.LS_e_0 两个译名版本,由于日文版里面有个笑点,两个版本的内容根据译名所有不一样。因为显字程序的问题,人名和道具名都只能显示两个字符,所以道具名字尽量做到比盗版翻译的好。人名的话,香港版比较好,大都能用两个字来表示,至于海美版,贝吉塔用了一个一看就知道的称呼,卖个关子吧。至于那个未来少年,用两个字的话,只能用大小来区分。
G yvEc3|@ [W,Ej 希望有高手可以解决这显字问题和对话文字自动翻页的问题。FC作图很有趣,但相当烧脑,佩服以前的游戏制作者。
VA&_dU]* Z_zN:BJ8L 香港译名版Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HKG.rar *_}ft-*w 海美译名版Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HAI.rar ~dkS-6q~Q baidu: pan.baidu.com/s/1hf1RTt_BR1JwYQ6pwlYI5w
;/XWX$G@ 提取:llld