刘总管,我仍有疑问,【蓝调原创】剧集確是一集一个主题帖,那会不会令要下整部剧的人,要一集集咁搵落去,好似会很花功夫呢?
ZTzec zXpQ 2O=$[b3 答:连载中的话怎么可能有整部剧的种子呢?所以这个不是问题。 tw$EwNI[
另:属于【蓝调原创】的打包种子,当然要置顶啦。 {zcG%b WJ JI!1
.]& 还有,在改制后,版內的【蓝调原创】帖子就不再置顶了吗?
}gv'r
"; 如果仍然会置顶,是不是只置顶最新那一集?
1$T`j2s ;O hQBAC 答:对,只会置顶最新的一集。 Z2]0brV +yO) 3 另外,原创是不是以后都会分集出?
G!I++M" #g6_)B=S 热播剧当然只能分集出,等电视台播放完毕后才能打包的。 _;PQt" ] 5_!L"sJ Friday天,腦子不灵,我凛得唔系咁清楚。。。凛到再问
lu{
*]! |-=-/u1 ========================================
%6cr4}Zm} l\{Qnb( 給楼下 fongie 弟兄:
%DiQTg7V, 所为入鄉随俗,到人家地方,请先要尊重別人巳定下的规矩。
nr]=O`Mvh 我自己绝不会去以英文为主的英文网站,要求他们为我翻譯公告为中文!
pA.orx 也更不会去以法文为主的法文网站,要求他们为我翻譯,等等!
HMUx/M.j 你如果看不懂中文字听不懂中文,为何来中文网站 !?
]&]G 如果你真的不会,请你先学学中文,再到中文网站交流。
la{?&75] hD5@PeLh To fongie,
*I?-A(e If you really can't read any Chinese, that's too bad!
ia\Gmh canton8.com is dedicated for the Chinese community.
oX)a6FXK> Please try to take some Chinese lessons before surfing Chinese websites.
my sXgS&S I do believe there are many other sites which are for the English speaking folks.
BPkMw'a: v>K|hH Pardon me for being so straight forward, but I am really fed up with those attitude of your kind!
,$Fh^KNo] +DSbr5"VlB ===========================================
{
@KLN< Q%aF
~ 给樓下 hahaho :
puMVvo 朋友,有些人打中文字或会有点困難,
%rs2{Q2k 但如果不会看基本的中文字,怎样在這里番阅帖子???
z&!o1u
q 而我相信那天 fongie 的回复也是有轻视成份,
T|\sN*}\8J 我確定自己言詞适当。现在想想我写英文也有点多余。
!"phz&E5ah ;0_T\{H"nR 每个社区都有规则,有交流方式,
BpA7
z/ 每个人应是想想如何融入,
* g+v*q X 而並不是自私地,要别人为自己而改変。
{C`M<2W] tx;2C|S$oU 有建设性的建意,人家定会接受。
t#M[w|5? 过分的要求,就変得无理和野蛮。
XKp(31]) 与大家共勉之。
[ 此贴被deadend在2006-08-16 18:01重新编辑过 ]