由於不能進去游戲下載,所以無法知道裏面是否有這個游戲,就在這裏再發一下吧
uax0%~O
\ 原發佈:
http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-96841.html O65`KOPn .'_}:~ 龍珠Z外傳 ——汉化公测版v0.95
Xb>SA|6[| 分别有香港譯名版、海美译名版
Ys}^hy d7[^pN -d#08\ K-#d1+P+ /7Pqy2sgE 劇本翻譯: QUELLER@中國龍珠論壇
O!f37n-TB J( XDwt 潤色: Lirdrepus
w)zJ $l Gg~0>XS 打雜: Superjill
vr4r,[B6y k89N}MA 鸣谢:心傷誰知
I8)D d/OP+yzgZ Q~Mkf&s 悲剧塔可控、开始直接可玩小游戏建议用FCEUX最新版本玩,我用Nestopia捉波波时会有问题,按上就会和A一起按
vbeE}7 *2 G>0d^bx;E 原汉化版有的BUG在这里也会有
I
@6+AU~,6 `MPR-"Z6 本版本为公测版,如无问题就是最终版了
}aE' r[}nr H&8 发现问题请附上有问题的句子或者贴图
"X2'k@s` (:OMt2{r WXmfh 本作品只供怀旧,请勿用作商业用途
KqJln)7 E!1\9wzM{ ^0| :
$%DoLpE> Lirdrepus
T})q/oUqK ZwsQ}5 2018年10月1日
B<r0y 4PxP*j `dV2\
^*A 随便说几句
EIQ3vOq6 5)XUT`;'){ 转载请附上以上的汉化说明,要是能转载下面的也不介意
jXf@JxQ ZYWGP:Y 再次感谢中国龙论的QUELLER,要是没有发现他的剧本翻译就不会有这个汉化版,到现在也未经得他的同意。
bLG7{qp
>Z_;ZMu) 可控悲剧塔是照搬FC吧的BLOCK的,直接玩小游戏是参考了日攻的金手指
,
p}:?uR d"?"(Q_8n 改了悟饭的头像(激斗武道会),原来的很有野比饭的感觉。也换了主持的头像(Z3)
X:Wd%CHP E~WbV+,3 80lhhqRC 这个汉化版是用酷哥卡带的rom修改的,本来是用外星的rom,发觉很多问题,期间十分感谢心傷誰知的帮忙。之后发现酷哥的rom,修复了外星的问题,于是就换了。两个rom码表一样,但文本地址不同,所以重新导入一遍。于是前期是用外星汉化的rom测试,大概是打完四小强之后,就改用酷哥的rom了。估计前面也可能有未曾预见的问题,大家多多包容。
:$K=LV#Iru auAz>6L 两个译名版本,由于日文版里面有个笑点,两个版本的内容根据译名所有不一样。因为显字程序的问题,人名和道具名都只能显示两个字符,所以道具名字尽量做到比盗版翻译的好。人名的话,香港版比较好,大都能用两个字来表示,至于海美版,贝吉塔用了一个一看就知道的称呼,卖个关子吧。至于那个未来少年,用两个字的话,只能用大小来区分。
<bhGpLh-E ?:`s
E" 希望有高手可以解决这显字问题和对话文字自动翻页的问题。FC作图很有趣,但相当烧脑,佩服以前的游戏制作者。
[Lje?M* r 9HFEp-" 香港译名版Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HKG.rar }[z7V 海美译名版Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HAI.rar {~O4*2zg;K baidu: pan.baidu.com/s/1hf1RTt_BR1JwYQ6pwlYI5w
;5X~"#%U_ 提取:llld