粤语的传承需要在人群中普及"听.说.读.写"四个环节..现在学校强推普通话教学.最多两三代人.粤语特有的读音和书写词组就会被普通话同化失传了..
4L 85~l 5? &k? v@ :_~UO^*h :Ag]^ot 简单一个例子:以后的人只会"关门"关门"这样的说..用粤语读音来说..其实粤语是有专门词用"闩门"的..但他们不会知道了..
z | Hl*T >k,bHGj? 很多啊..什么"甴曱"就被"蟑螂"取代了..还有"邋遢"无人讲了..用"脏"取代了..
#I'W[\l~+ `(vgBz`e[ x}[/A;N 很多粤语电影中特有的粤语词组根本冇办法用普通话翻译的..蓝调粤语电影原创组应该负担起粤语的传承的责任..制作的电影字幕尽可能保留粤语词组啊..
|"8Az0[! $W<H[k&(B j7K9T 千祁冇当我髮噏風啊..如果有需要,可以揾我帮手翻译纯正的粤语字幕..
