粤语的传承需要在人群中普及"听.说.读.写"四个环节..现在学校强推普通话教学.最多两三代人.粤语特有的读音和书写词组就会被普通话同化失传了..
IfHB+H
-G<$wh9~3 {/]Ks8`
Dm Fg8i}
>w 简单一个例子:以后的人只会"关门"关门"这样的说..用粤语读音来说..其实粤语是有专门词用"闩门"的..但他们不会知道了..
-lM4 *+f d($f8{~W 很多啊..什么"甴曱"就被"蟑螂"取代了..还有"邋遢"无人讲了..用"脏"取代了..
Jsi [,|G :IFTiq5a; B_w;2ZuA 很多粤语电影中特有的粤语词组根本冇办法用普通话翻译的..蓝调粤语电影原创组应该负担起粤语的传承的责任..制作的电影字幕尽可能保留粤语词组啊..
zi~_[l- $42C4I*E JO:40V?op 千祁冇当我髮噏風啊..如果有需要,可以揾我帮手翻译纯正的粤语字幕..
