本页主题: FC《龙珠Z外传——赛亚人灭绝计划》2018汉化公测版 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

lirdrepus
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 FC《龙珠Z外传——赛亚人灭绝计划》2018汉化公测版
 ┗ 轉貼自己的貼子

0
由於不能進去游戲下載,所以無法知道裏面是否有這個游戲,就在這裏再發一下吧  j=G  
原發佈:http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-96841.html wDSwcNS  
KY0<N 9{  
龍珠Z外傳 ——汉化公测版v0.95 L?P[{Ohh/  
分别有香港譯名版、海美译名版 :Ig9n :  
&~x|w6M]J  

bD3d T>(+  
@3 +   
<lU(9) L;&  
劇本翻譯: QUELLER@中國龍珠論壇 1K)9fMr]  
Uq x@9z(  
潤色: Lirdrepus DY/%|w*L  
beT[7uVj_  
打雜: Superjill 3h%Nd &_9  
33 a}M;vx  
鸣谢:心傷誰知 uINEq{yo  
$GQEdVSNo  
9x(t"VPuS  
悲剧塔可控、开始直接可玩小游戏建议用FCEUX最新版本玩,我用Nestopia捉波波时会有问题,按上就会和A一起按 {K|ds($ 5  
ae2I,Qt%  
原汉化版有的BUG在这里也会有 .)1u0 (?  
\q^ dhY>)  
本版本为公测版,如无问题就是最终版了 [iyhrc:@  
B{S^t\T$  
发现问题请附上有问题的句子或者贴图 =+<DNW@%  
> >;He7  
O`PQ4Q*F  
本作品只供怀旧,请勿用作商业用途 ymR AQVv  
&`-e; Xt  
o?3C-A|  
>=1UhHFNI  
Lirdrepus z_y@4B6>}  
/de~+I5AB~  
2018年10月1日 8lCo\T5"  
F7=& CW 0  
nQfSQM g  
随便说几句 rC,ZRFF  
_M- PF$  
转载请附上以上的汉化说明,要是能转载下面的也不介意 8Urj;KkD  
`mN5sq  
再次感谢中国龙论的QUELLER,要是没有发现他的剧本翻译就不会有这个汉化版,到现在也未经得他的同意。 0!1cHB/c  
$n::w c  
可控悲剧塔是照搬FC吧的BLOCK的,直接玩小游戏是参考了日攻的金手指 1f2*S$[*L  
 ` EVy  
改了悟饭的头像(激斗武道会),原来的很有野比饭的感觉。也换了主持的头像(Z3) In#m~nE[M  
^F|/\i   
?T'a{ ~]R  
这个汉化版是用酷哥卡带的rom修改的,本来是用外星的rom,发觉很多问题,期间十分感谢心傷誰知的帮忙。之后发现酷哥的rom,修复了外星的问题,于是就换了。两个rom码表一样,但文本地址不同,所以重新导入一遍。于是前期是用外星汉化的rom测试,大概是打完四小强之后,就改用酷哥的rom了。估计前面也可能有未曾预见的问题,大家多多包容。 GVM)-Dp]  
!L@a ;L  
两个译名版本,由于日文版里面有个笑点,两个版本的内容根据译名所有不一样。因为显字程序的问题,人名和道具名都只能显示两个字符,所以道具名字尽量做到比盗版翻译的好。人名的话,香港版比较好,大都能用两个字来表示,至于海美版,贝吉塔用了一个一看就知道的称呼,卖个关子吧。至于那个未来少年,用两个字的话,只能用大小来区分。 7x(z  
p8E6_%Rw  
希望有高手可以解决这显字问题和对话文字自动翻页的问题。FC作图很有趣,但相当烧脑,佩服以前的游戏制作者。 m Wh   
]_:j+6i  
香港译名版
Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HKG.rar  TsI%M  
海美译名版
Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HAI.rar   *<ww~^a  
baidu: pan.baidu.com/s/1hf1RTt_BR1JwYQ6pwlYI5w "jP{m; p  
提取:llld
顶端 Posted: 2019-03-10 19:36 | [楼 主]
kissyou511
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

入都入唔到呀     
顶端 Posted: 2019-03-11 18:36 | 1 楼
2326
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

童年回忆。回不去的时光
顶端 Posted: 2021-12-17 23:47 | 2 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
蓝调粤语 » Games-游戏讨论区