本页主题: 食品的中英对照(一) 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

fiona_nan
级别: 新人

多谢发贴的人[1]

 食品的中英对照(一)

0
我的食堂博客 http://fiona-nan.blog.sohu.com 美女廚房,食咗先講~~喜欢美食的朋友可以去我那里小坐一下哦~~欢迎!!
R}-<ZJe  
j}CZ*  
海产类: oe8sixZ[  
18AKM  
1. 鲱 Herring z[I3k  
mXH\z  
2. 鲑 Salmon zNs8yMnFr  
D# "ppa}  
3. 鳕 Cod Z7X_U` Q  
yR Zb_Mq9U  
4. 鲔鱼 Tuna 8a^E{x@HT  
{iI" Lt  
5. 比目鱼 Plaice /Y>$w$S  
U;7Cmti"  
6. 鱆鱼 Octopus 5)rMoYn25  
12yr_   
7. 乌贼 Squid J\BTrN7  
;e>pu"#  
8. 花枝 Dressed squid 5VU 5kiCt  
^rmcyy8;g  
9. 鲭 Mackerel /7nircXj@  
\=O['#  
10. 北大西洋产的鳕鱼 Haddock FC:+[.fi  
)e$}sw{t  
11. 鳟鱼 Trout (ps适合蒸来吃) MrW#~S|ED  
f R& ;E  
12. 鲤鱼 Carp z)RJUmY3B  
%q~YJ*\  
13. 鳕鱼块 Cod Fillets (可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃) JfJLJ(}  
t4RI%m\  
14. 海鳗 Conger (Eel) &.zG?e.  
Qd %U(|  
15. 海鲤 Sea Bream :/c40:[  
B~[QmK  
16. 鳕鱼类 Hake {W[OjPC~F  
{xFgPtCM  
17. 红鲣 Red Mullet (可煎或红烧 来吃) zT\nj&7  
dOm@cs  
18. 熏鲑Smoked Salmon o1m+4.-  
s\)0f_I  
19. 带有黑胡椒粒的熏鲭Smoked mackerel with crushed pepper corn vqC!Ajm  
%yj z@  
20. 鲱鱼子 Herring roes |L@&plyB-  
&DX&*Xq2  
21. 鳕鱼子 Boiled Cod roes /Ria"lLv  
Z?Cl5o&l b  
22. 牡犡 Oyster =i4%KF9 x  
UP18?uM  
23. 蚌 Mussel(黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜) m4 4"qp  
XB8g5AxR  
24. 螃蟹 Crab ,G q?  
e5g# a}  
25. 虾 Prawn \F$Vm'f_  
w)# Lu/  
26. 蟹肉条 Crab stick <6 HrHw_  
 }de {-  
27. 虾仁 Peeled Prawns x6i7x"  
X=8CZq4  
28. 大虾 King Prawns !CBvFl/v  
D%=VhKq  
29. 田螺 Winkles B_gzpS]  
~HFqAOr  
30. 小螺肉 Whelks Tops E%[2NsOM]  
W E-cq1)  
31. 小虾米 Shrimps s?fO)7ly  
tJ"8"T#6Vr  
32. 小贝肉 Cockles #2/2X v  
88@" +2  
33. 龙虾 Labster K1th>!JW'  
6n|R<DO%\  
eK=W'cNu  
nY>UYSv  
肉类: x1@`\r#0  
pR3@loFQ`o  
牛肉 XF6ed  
n A<#A  
Stewing Beef 小块的瘦肉 jkVX>*.|oy  
-4%{Jb-1  
Steak & Kidney 牛排肉加牛腰 E*sQ|" g  
(bX77 Xr  
Frying steak 牛排 !OCb^y  
;R_H8vp  
Minced Beef 牛肉馅 >FR;Ux~a  
KW&vX%i(.  
Rump Steak 牛后腿肉 0SHF 8kek  
z]twh&^1L  
Leg Beef 牛腱肉 P^)J^{r  
e5s=@-[  
OX Tail 牛尾 R0WI s:k2  
8l50@c4UF~  
OX heart 牛心 3pk=c-x  
6EX_IDb  
OX Tongues 牛舌 ;8~tt I  
!,(6uO%  
Barnsley Chops 带骨的腿肉 (}4]U=/nV  
(lz Z=T  
Shoulder Chops 肩肉 RBA{!  
'yw7|i2  
Porter House Steak 腰上的牛排肉 oEuV&m|yX  
C$<['D?8  
Chuck Steak 牛肩胛肉(筋、油较多) dsUt[z1w5  
ta*6xpz-\Q  
Tenderised Steak 拍打过的牛排 Pf,lZU?f  
U WU PY  
Roll 牛肠 a,YU )v^  
zm&?G  
Cow hells 牛筋 mdB~ ~ j  
V6CRl&ZKO  
Honeycome Tripe 蜂窝牛肚 wn&5Ul9Elb  
UNC%<=  
Tripe Pieces 牛肚块 b~u53   
vJ a?5Jr  
Best thick seam 白牛肚 ol7^T  
U9/>}Ni%3G  
H wu (}  
*}Cm/li/w  
猪肉: p%]ZG,  
Jg2*$gL;_  
Minced Pork 肉馅 ?O|CY  
a9sbB0q-K@  
Pork Liver 猪肝 &x#3N=c#  
,WKWin  
Pork feet 猪脚  9EU0R H  
;+Mee ^E>!  
Pork Kidney 猪腰 % k}+t3aF  
.!^}sp,E  
Pork Hearts 猪心 Ltrw)H}  
EqjaD/6Y`  
Pork Steak 无骨猪排 3m]8>1e1"  
d>YX18'<Q  
Pork Chops 带骨猪排 .}4^b\   
]T<\d-!CZN  
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉 @@QB,VS;{<  
+W}dO#  
Rolled Pork Belly 卷好的带皮猪腩 $psPNJG  
O ,Sqh$6U  
Pork sausage meat 做香肠的绞肉 w dpd`  
[izP1A$r#Q  
Smoked Bacon 醺肉 G1?m}{ D)  
Mf_urbp]  
Pork Fillet 里肌肉 ^dP]3D1 @  
5W4Tp% Lda  
Spare Rib Pork chops 带肉猪小排 Ae3=o8p  
8n~ o="  
Spare Rib of Pork 小排骨肉 } >z l  
FC&841F  
Pork ribs 肋骨(可煮汤用) y=k!>Y|E  
-q")qNt.  
Black Pudding 黑香肠 hha!uD~(  
rIRkXO)  
Pork Burgers 汉堡肉 Y3M"a8e'  
"( NJ{J#A  
Pork-pieces 猪肉块 BqG7E t  
C?-_8OA  
Pork Dripping 猪油滴 _uQxrB"9  
$:!L38[7$  
Lard 猪油 0WO-+eRB/  
AY)R2> fW%  
Casserole Pork 带骨的腿肉 yE=tuHv(0  
!IAd.<,  
Joint肘子 Zf *DC~E_  
= t!$72g\  
Ham hock 蹄膀 c[zaYcbl  
-D^.I  
YLkdT%  
y|h:{<  
鸡肉: J=7<dEm&  
<HMmsw  
Fresh Grade Legs 新鲜大鸡腿 $QC^hC  
96 P3B}Dk  
Fresh Grade Breast 新鲜鸡胸肉 Z0!yTM/C  
VcpN PU6  
Chicken Drumsticks 鸡腿 3HA{18{4uP  
5M(?_qj  
Chicken Wings 鸡翅膀 UO&S6M]v7  
`b2 I)xC#  
Chicken Liver 鸡肝 {L+?n*;CA  
wVPq1? 9  
LY|h*a6Ym  
#Q{6/{bM&J  
顶端 Posted: 2007-05-05 21:53 | [楼 主]
spica
Os quiero para siempre.
级别: 论坛版主

多谢发贴的人[3191]

 

得英文咋? 我想要Español.
歡迎光臨我的店鋪: http://shop57054641.taobao.com/
顶端 Posted: 2007-05-05 22:01 | 1 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
蓝调粤语 » 美食情报站



Total 0.095167(s) query 8, Time now is:02-21 05:57, Gzip enabled 粤ICP备06028238号
Powered by v6.3.2Certificate Code © 2003-08 PHPWind.com Corporation