本页主题: 食品的中英对照(一) 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

fiona_nan
级别: 新人

多谢发贴的人[1]

 食品的中英对照(一)

0
我的食堂博客 http://fiona-nan.blog.sohu.com 美女廚房,食咗先講~~喜欢美食的朋友可以去我那里小坐一下哦~~欢迎!!
)]W|i9  
%K$f2):  
海产类: X-mhz3Q&a  
piy_9nk  
1. 鲱 Herring *pZhwO !D  
kv)IG$S 0  
2. 鲑 Salmon mv0JD(  
p2\mPFxEP  
3. 鳕 Cod uPvE;E_  
7^3a296  
4. 鲔鱼 Tuna zHT22o56X  
<h vVh9  
5. 比目鱼 Plaice a2vZ'  
U> @st="  
6. 鱆鱼 Octopus REaU=-m-  
~\ C.Nm  
7. 乌贼 Squid <"SOH; w  
tsqkV7?  
8. 花枝 Dressed squid XXe?@w2{  
n$}) }kj  
9. 鲭 Mackerel c-ud $0)c  
*w/})Y3^  
10. 北大西洋产的鳕鱼 Haddock p^yuz (  
 HuCzXl  
11. 鳟鱼 Trout (ps适合蒸来吃) VD).UdUn  
WF!u2E+  
12. 鲤鱼 Carp Kj+=?R~}S  
= ;!$Qw4  
13. 鳕鱼块 Cod Fillets (可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃) jJ B+UF=  
3EHn}#+U  
14. 海鳗 Conger (Eel) F79 !B  
x U1](O  
15. 海鲤 Sea Bream q7!$-  
Oosr`e@S  
16. 鳕鱼类 Hake GCEcg&s=\S  
T`?{Is['(  
17. 红鲣 Red Mullet (可煎或红烧 来吃) V7pe|]%r  
\]a@ NBv  
18. 熏鲑Smoked Salmon bV~z}V&  
FK2* O  
19. 带有黑胡椒粒的熏鲭Smoked mackerel with crushed pepper corn s>VpbJ3S  
<691pk X  
20. 鲱鱼子 Herring roes 6n  
wE4:$+R};  
21. 鳕鱼子 Boiled Cod roes I<["ko,t@?  
(/oHj^>3N`  
22. 牡犡 Oyster z(y J/~m  
[RqL0EP  
23. 蚌 Mussel(黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜) Km=dId7]  
.Zzx W  
24. 螃蟹 Crab M y v yp  
Q`Z=}^  
25. 虾 Prawn R}S@u@mOE  
M zWVsV  
26. 蟹肉条 Crab stick Vp5i i]B4  
tt=JvI9>  
27. 虾仁 Peeled Prawns v_7?Zik8E  
[J`%i U  
28. 大虾 King Prawns "%~Jb dx  
Y<"BhE  
29. 田螺 Winkles |IL/F]I  
{ !;I4W%!  
30. 小螺肉 Whelks Tops bIR&e E  
04u^Q  
31. 小虾米 Shrimps Yr\pgK,  
n&4 4Acs[  
32. 小贝肉 Cockles oQ=v:P]  
lO=Nw+'$S  
33. 龙虾 Labster }ob&d.XZ  
.w .`1 g   
t04_~e  
6~t;&)6J  
肉类: p;P"mp\'  
:L E&p[^  
牛肉 a(qij&>  
L93PDp4v  
Stewing Beef 小块的瘦肉 [lmghI!  
WlJ $p$I`  
Steak & Kidney 牛排肉加牛腰 )U?O4| \P  
D  (>,#F  
Frying steak 牛排 ? _>L<Y  
&T i:IC%M  
Minced Beef 牛肉馅 G(n e8L8  
feI%QnK)U  
Rump Steak 牛后腿肉 TH%J=1d  
fs:%L  
Leg Beef 牛腱肉 gHB*u!w7Z  
8`0/?MZ)   
OX Tail 牛尾 }r+(Z.BHM  
7jZE(|G-  
OX heart 牛心 g"F&~y/p  
+kMVl_` V  
OX Tongues 牛舌 ;g:!WXd  
Q"@x,8xW  
Barnsley Chops 带骨的腿肉 e?V7<7$  
IO*}N"  
Shoulder Chops 肩肉 sb]{05:  
4IT`8n~  
Porter House Steak 腰上的牛排肉 `[&) X  
5f` a7R  
Chuck Steak 牛肩胛肉(筋、油较多) KliMw*5(  
"IjCuR;#  
Tenderised Steak 拍打过的牛排 %YH+=b:uW  
nz?jN dyz  
Roll 牛肠 d"P\ =`+  
N>+s8L.?  
Cow hells 牛筋 x$6` k  
TN+iv8sT  
Honeycome Tripe 蜂窝牛肚 Q7~9~  
p H5iv>H  
Tripe Pieces 牛肚块 |3a1hCxt  
e Qz_,vTk  
Best thick seam 白牛肚 ? 0}M'L  
nQ$4W  
m,u5S=3A{!  
LhfI"fc  
猪肉: (D?%(f  
"\n,vNk  
Minced Pork 肉馅 v4pFts$J  
<#[_S$54  
Pork Liver 猪肝 y,i ~w |4  
BkH- d z  
Pork feet 猪脚 &7}\mnhB  
5)T=^"IHXi  
Pork Kidney 猪腰 {Xc^-A[~  
^"U-\cx  
Pork Hearts 猪心 _4#8o\  
/^F_~.u{  
Pork Steak 无骨猪排 wa #$9p~Q  
fpDx)lQ  
Pork Chops 带骨猪排 TSl:a &  
Y/3CB  
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉 nO ^m  
zm& D #)  
Rolled Pork Belly 卷好的带皮猪腩 Nx%]dOa  
[32]wgw+{1  
Pork sausage meat 做香肠的绞肉 |<Cz#| ,q  
:Z}d#Rbl  
Smoked Bacon 醺肉 l[MP|m#  
FuWMVT`Y  
Pork Fillet 里肌肉 ']bpsn  
C9,|G7~*q  
Spare Rib Pork chops 带肉猪小排 ]YO &_#  
dTE(+M- Gr  
Spare Rib of Pork 小排骨肉 fAW(  
*FINNNARB  
Pork ribs 肋骨(可煮汤用) GH6HdZ  
4;rt|X77  
Black Pudding 黑香肠 ?$ft3p}  
\~LwlOo%R  
Pork Burgers 汉堡肉 ke+3J\;>  
(9"w{pnlLc  
Pork-pieces 猪肉块 n]15 ~GO.  
n!Ic.T3PA  
Pork Dripping 猪油滴 4(h19-V  
?yfw3s  
Lard 猪油 \),DW)  
> q}Ns^ .'  
Casserole Pork 带骨的腿肉 d4 Hpe>  
ut<0-  
Joint肘子 S  .KZ)  
B7*^rbI:X  
Ham hock 蹄膀 ?4[IIX-  
PNSV?RT*pG  
!XJvhsKXy  
c}QWa"\2n  
鸡肉: " h D6Z  
EJ%Kr$51K  
Fresh Grade Legs 新鲜大鸡腿 E1=WH-iA0  
tK| jh  
Fresh Grade Breast 新鲜鸡胸肉 pX\Y:hCug  
6t,_Xqg*  
Chicken Drumsticks 鸡腿 L"_ l(<g  
$jc&Tk#  
Chicken Wings 鸡翅膀 dN8@ 0AMSf  
o\#C#NiT  
Chicken Liver 鸡肝 75^U<Hz-3{  
fcim4dfP  
>dr34=(  
SZ;Is,VgU4  
顶端 Posted: 2007-05-05 21:53 | [楼 主]
spica
Os quiero para siempre.
级别: 论坛版主

多谢发贴的人[3191]

 

得英文咋? 我想要Español.
歡迎光臨我的店鋪: http://shop57054641.taobao.com/
顶端 Posted: 2007-05-05 22:01 | 1 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
蓝调粤语 » 美食情报站