本页主题: 食品的中英对照(一) 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

fiona_nan
级别: 新人

多谢发贴的人[1]

 食品的中英对照(一)

0
我的食堂博客 http://fiona-nan.blog.sohu.com 美女廚房,食咗先講~~喜欢美食的朋友可以去我那里小坐一下哦~~欢迎!!
@['4X1pqt  
`U~Y{f_!H  
海产类: P0/B!8x  
02_37!\  
1. 鲱 Herring ^KK9T5H  
e.Y*=P}D  
2. 鲑 Salmon @C}Hx;f6  
TAXl73j_CY  
3. 鳕 Cod fUJ\W"qya  
jNO8n)a&p  
4. 鲔鱼 Tuna DJm/:td  
Ob|[/NN  
5. 比目鱼 Plaice |H(Mmqgk  
IdvBQ [Gj  
6. 鱆鱼 Octopus x>$ ! R\Cj  
.x^`y2'U  
7. 乌贼 Squid %5zztReI  
2k^dxk~$V;  
8. 花枝 Dressed squid f%1Dn}6  
[H3~b=  
9. 鲭 Mackerel =XT'D@q~W  
"eH~/6A  
10. 北大西洋产的鳕鱼 Haddock te+5@k#t  
.W>8bg'u9  
11. 鳟鱼 Trout (ps适合蒸来吃) 9hG+?   
YBX7WZCR  
12. 鲤鱼 Carp 4cO||OsMU  
K%p*:P  
13. 鳕鱼块 Cod Fillets (可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃) M~G1ZB  
tv _Cn w  
14. 海鳗 Conger (Eel) ;[_w&"[6a  
x_&m$Fh  
15. 海鲤 Sea Bream -}ebn*7i\  
Q~'a1R  
16. 鳕鱼类 Hake ]/d4o  
(5"BKu1t  
17. 红鲣 Red Mullet (可煎或红烧 来吃)  xYMNyj~  
JMMsOA_]  
18. 熏鲑Smoked Salmon 7{vnhl(Z  
N1V qK  
19. 带有黑胡椒粒的熏鲭Smoked mackerel with crushed pepper corn Q&rf&8iH  
Efb S*f5  
20. 鲱鱼子 Herring roes h=3156M  
`R}D@  
21. 鳕鱼子 Boiled Cod roes +  njE  
UeRx ^  
22. 牡犡 Oyster ]Mh7;&<6[  
b W`@9 =E  
23. 蚌 Mussel(黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜) n9zS'VU  
\w 6%J77  
24. 螃蟹 Crab h&!k!Su3#  
Cf_Ik  
25. 虾 Prawn PAe2 hJ  
))n7.pB9/  
26. 蟹肉条 Crab stick `TkI yGr  
x*#F|N4~',  
27. 虾仁 Peeled Prawns HA{-XPAWZ  
_ +,2b:D:  
28. 大虾 King Prawns Kis\Rg  
/D[GXX  
29. 田螺 Winkles "9[K  
>4d2IO1\  
30. 小螺肉 Whelks Tops ksxacRA7\  
S?{|qlpy  
31. 小虾米 Shrimps ]|q\^k)JU  
6'Sc=;;:  
32. 小贝肉 Cockles B;8YX>r  
I(8,D[G.m  
33. 龙虾 Labster }P$48o VY  
hfY Ieb#91  
u.gh04{5  
*JG?^G"l  
肉类: sz.(_{5!  
@o+T<}kWX  
牛肉 4/{Io &|  
F}Bc +i#]  
Stewing Beef 小块的瘦肉 1Tn!.E *  
?ng?>!   
Steak & Kidney 牛排肉加牛腰 7"f$;CN?~  
g<s[6yA  
Frying steak 牛排 y(:hN)  
h2 Ifq!(:  
Minced Beef 牛肉馅 {uO8VL5+Qx  
#K7i<Bf  
Rump Steak 牛后腿肉 SaEe7eHd  
r^P}xGGK  
Leg Beef 牛腱肉 "F+ 9xf&r  
:^SpKe(7  
OX Tail 牛尾 h<*l=`#  
>taS<.G  
OX heart 牛心 f8! PeQ?  
}>xgzhdT  
OX Tongues 牛舌 ~(B\X?v  
_Z6/r^c  
Barnsley Chops 带骨的腿肉 RR:m <9l  
FTt7o'U  
Shoulder Chops 肩肉 J`O4]XRY  
3V`K^X3  
Porter House Steak 腰上的牛排肉 gQ h0-Dnw  
]Bs ?  
Chuck Steak 牛肩胛肉(筋、油较多) <Ebkb3_  
fHf+!  
Tenderised Steak 拍打过的牛排 .i/]1X*;r^  
$B4}('&4FQ  
Roll 牛肠 QB@qzgEJ!,  
f? F i{ m  
Cow hells 牛筋 BzA(yCu$:  
%H- [u}s  
Honeycome Tripe 蜂窝牛肚 bF' ~&<c  
/-$`GT?l  
Tripe Pieces 牛肚块 Fm-W@  
"yc/8{U  
Best thick seam 白牛肚 MPO!qSS]  
bm1ngI1oI  
 z$-/yT"M  
44?5]C7  
猪肉: K 3&MR=#^  
1 l\O9D +$  
Minced Pork 肉馅 nl5K1!1  
9Pd~  
Pork Liver 猪肝 }QncTw0  
e=Kv[R'(M  
Pork feet 猪脚 T] EXm/  
P,iLqat  
Pork Kidney 猪腰 {H $\,  
SlZL%C;  
Pork Hearts 猪心 ER5Q` H  
S M987Y!B  
Pork Steak 无骨猪排 VR_+/,~  
$Miii`VS9  
Pork Chops 带骨猪排 %8$JL=c  
^i-%FY_i5}  
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉 p/lMv\`5  
M)EKS  
Rolled Pork Belly 卷好的带皮猪腩 =Mn! [  
A>>@&c:(  
Pork sausage meat 做香肠的绞肉 >o 3X)  
<4{@g]0RV  
Smoked Bacon 醺肉 FPMhHHM  
y%TR2CvT  
Pork Fillet 里肌肉 9qXHdpb#g"  
:v{ $]wg  
Spare Rib Pork chops 带肉猪小排 }jiqUBn%  
ADv a@P  
Spare Rib of Pork 小排骨肉 Q(k$HP  
B[4y(Im  
Pork ribs 肋骨(可煮汤用) S;ulJ*qv  
6{lWUr  
Black Pudding 黑香肠 o;];ng  
h,140pW  
Pork Burgers 汉堡肉 z8Dn<h  
-#gb {vj  
Pork-pieces 猪肉块 ZFW }Vnl  
`y YgL@Zt  
Pork Dripping 猪油滴 Oku4EJFJ  
|,sUD/rt  
Lard 猪油 ^ ?tAt3dMI  
mkE*.I0=  
Casserole Pork 带骨的腿肉 A$XjzTR  
;%dkwKO  
Joint肘子 h%=b"x  
K/\#FJno  
Ham hock 蹄膀 ;xB"D0~,1  
D<++6HN&#  
f!LZT!y  
crgYr$@s?  
鸡肉: #(aROTV5a  
` V^#Sb  
Fresh Grade Legs 新鲜大鸡腿 bk6$+T=>  
@/$mZ]|T  
Fresh Grade Breast 新鲜鸡胸肉 mnmwO(.  
oN `tZ;a  
Chicken Drumsticks 鸡腿 K7f-g]Ibdn  
CdaB.xk  
Chicken Wings 鸡翅膀 "E''ZBLO~  
V'K$:9^x[8  
Chicken Liver 鸡肝 ['s_qCA[  
p Hg8(ru|  
lh#GD"^(w&  
}( o/+H4  
顶端 Posted: 2007-05-05 21:53 | [楼 主]
spica
Os quiero para siempre.
级别: 论坛版主

多谢发贴的人[3191]

 

得英文咋? 我想要Español.
歡迎光臨我的店鋪: http://shop57054641.taobao.com/
顶端 Posted: 2007-05-05 22:01 | 1 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
蓝调粤语 » 美食情报站



Total 0.015799(s) query 6, Time now is:02-22 03:34, Gzip enabled 粤ICP备06028238号
Powered by v6.3.2Certificate Code © 2003-08 PHPWind.com Corporation