本页主题: FC《龙珠Z外传——赛亚人灭绝计划》2018汉化公测版 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

lirdrepus
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 FC《龙珠Z外传——赛亚人灭绝计划》2018汉化公测版
 ┗ 轉貼自己的貼子

0
由於不能進去游戲下載,所以無法知道裏面是否有這個游戲,就在這裏再發一下吧 [O-sVYB  
原發佈:http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-96841.html vMSW$Bx ;  
4ZT A>   
龍珠Z外傳 ——汉化公测版v0.95 y?30_#[dN  
分别有香港譯名版、海美译名版 <Y'>F!?#  
+TN9ujL6@  

SQE[m9v  
,6<"  
+rNkN :/L  
劇本翻譯: QUELLER@中國龍珠論壇 F5gObIJtuY  
YpdNX.P,  
潤色: Lirdrepus FM^9}*  
<c,~aq#W'  
打雜: Superjill tUE'K.-  
(L6Cy% KgV  
鸣谢:心傷誰知 y[0`hSQ)~  
X`zC ^z}  
eukA[nO7G  
悲剧塔可控、开始直接可玩小游戏建议用FCEUX最新版本玩,我用Nestopia捉波波时会有问题,按上就会和A一起按 !- ~ X?s~L  
\tJFAc  
原汉化版有的BUG在这里也会有 ;n#%G^!H  
9x~-*8aw  
本版本为公测版,如无问题就是最终版了 OIaYHA  
3$M3Q]z  
发现问题请附上有问题的句子或者贴图 [JTto!Ih$  
U;xF#e  
0vs0*;F;  
本作品只供怀旧,请勿用作商业用途 (7$$;  
O>DNC-m)i{  
=~FG&rk^  
g?/XZ5$a5  
Lirdrepus ){Mu~P  
SKXBrD=-  
2018年10月1日 _JGs}aQ  
j kn^Z":  
~krS#\  
随便说几句 ?~ULIO'  
9$d.P6|d>  
转载请附上以上的汉化说明,要是能转载下面的也不介意 ~waNPjPRG  
M<8ML!N0;t  
再次感谢中国龙论的QUELLER,要是没有发现他的剧本翻译就不会有这个汉化版,到现在也未经得他的同意。 O ++/ry%k  
N=,j}FY  
可控悲剧塔是照搬FC吧的BLOCK的,直接玩小游戏是参考了日攻的金手指 eE:&qy^  
LhJa)jFQ  
改了悟饭的头像(激斗武道会),原来的很有野比饭的感觉。也换了主持的头像(Z3) 1]4^V7y  
|ek ak{js  
k1N$+h ;\  
这个汉化版是用酷哥卡带的rom修改的,本来是用外星的rom,发觉很多问题,期间十分感谢心傷誰知的帮忙。之后发现酷哥的rom,修复了外星的问题,于是就换了。两个rom码表一样,但文本地址不同,所以重新导入一遍。于是前期是用外星汉化的rom测试,大概是打完四小强之后,就改用酷哥的rom了。估计前面也可能有未曾预见的问题,大家多多包容。 : iY$82wQ  
gb-{2p>}  
两个译名版本,由于日文版里面有个笑点,两个版本的内容根据译名所有不一样。因为显字程序的问题,人名和道具名都只能显示两个字符,所以道具名字尽量做到比盗版翻译的好。人名的话,香港版比较好,大都能用两个字来表示,至于海美版,贝吉塔用了一个一看就知道的称呼,卖个关子吧。至于那个未来少年,用两个字的话,只能用大小来区分。 AO 0!liQ  
@ Gjny BJ  
希望有高手可以解决这显字问题和对话文字自动翻页的问题。FC作图很有趣,但相当烧脑,佩服以前的游戏制作者。 X, fu!  
A[/I#Im7  
香港译名版
Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HKG.rar 2P~)I)3V  
海美译名版
Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HAI.rar   A! 6r/   
baidu: pan.baidu.com/s/1hf1RTt_BR1JwYQ6pwlYI5w Iz\ 1~  
提取:llld
顶端 Posted: 2019-03-10 19:36 | [楼 主]
kissyou511
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

入都入唔到呀     
顶端 Posted: 2019-03-11 18:36 | 1 楼
2326
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

童年回忆。回不去的时光
顶端 Posted: 2021-12-17 23:47 | 2 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
蓝调粤语 » Games-游戏讨论区